Gojuryu Internatonal Karatedo Kobudo Unioin YUZENKAI Unauthorized use of images and videos on this site is prohibited. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
About us last update 26 JULY 2024 →.........HOME | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I have two faces now. One is the shihan of my high school's karate club.In
there, I teaches JKF style . ..The other face is the kancho of Yuzenkai. By looking at this website, you are going to understand Gojuryu I teach is traditional and classic. If I am to compare it to Western civilization, Yuzenkai would be the equivalent to the Greek and Roman classics. I am not someone completely denies WKF or JKF sports karate. However, the internationalization and sportification of karate over the past half century has changed karate itself. In order to understand modern Western thought, we need an understanding of Greek thought. The same can be said about karate. ..Many of Yuzenkai's overseas branches are affiliated with WKF."That's good for me." It is of big significance .Because they got two chance to learn WKF Gojuryu and our original Gojury. ..I think I should first explain to everyone the brief history of karate in Japan after WWII.It is a history of a conflict between bujutsu and sports, the contradiction between globalization and loss of tradition, the conflict between mass production and apprenticeship training. 空手はブルース・リー映画のヒット(1970年代)以後急速にブームとなり世界に拡散しましたがその過程で多くの大切なことが消えていきました。 The image shows the Kamae that Chairman Naganuma often used in the 1960s, when karate was not " sport" but "karate". It was a time when we practiced for actual combut rather than competitions. Karate, which was developed in early-modern Okinawa, has been considered a technique can kill and injure enemies with bare hands, it was during the chaotic period immediately after the defeat people really witnessed its power. Shuri-te spread to the mainland during 1910'th , and Goju-ryu began its dojo activities in the 1930'th. For better or for worse, people first witnessed the power of karate in the streets during the occupation period, when security was at its worst right after the war was defeated. In the town dojo, techniques inherited through Kata and verified in actual combatthey were passed down like a secret menu. (the gojuryu karate around1960;1960前後の剛柔流の様子) 沖縄で誕生した「手(て)」「唐手(とうで)」(両者の意味は違いますが)は大正時代に本土に渡来し、剛柔流は1930年代に本格的な道場活動が始まり、1970年以前は写真のような稽古が行われていました。 We believe that these techniques are the essence of karate and that they are traditions that should be inherited along with the training of Kata. Considering the relationship between the history of Okinawa (Ryukyu)and the history of karate, it can be said that these techniques are the orthodox and the essence of karate.In Kata's Bunkai there is a geometry-like order and logic that advances the argument from a handful of axioms and leads to new theorems.This is also a tradition that we must not abandon. .. ....Karate was portrayed as a villain in judo movies, and the public image of karate in 20century Karate was negative, and few parents wanted their children to attend. When I see a modern dojo where children are the customers, I can't help but feel a different world. 1982年、沖縄本土復帰10周年の節目の年、空手が国体(今の国民スポーツ大会)の競技種目となりました。安全具が開発され剣道を手本に競技形式やルールが整備されていきました。まだ金的無防備のフットワークや上段蹴り、脇のあいた突きなどは評価されない時代でした。他方、投げや崩しは禁じられ、"形"競技では本土の"形"を指定形とし、三戦の呼吸やムチミは違反とするなど沖縄排除の進め方をしました。以降沖縄のほとんどの道場は全空連に加盟していません。 Karate become the official event of Japanese National Sports Festival in1982. The situation of Karate rapidly changed and recognized as sports .The protective gear was invented, and the non-contact rule was made with making trial and error.In dojo, children and the women came to be seen. However, the essence as a martial art was still strongly conscious. In the kumite competition, Kamae, who protected the flanks and key points, was coached, and footwork and Jodan-geri, which made kinteki vulnerable, were not evaluated as "not like karate." In the Kata competition, for example Seienchin, Gojuryu's, Shitoryu's, and Okinawa's were equally evaluated. The referee had the experience and insight into the essence to deal with it. The biggest drawback was a way of proceeding that excluded Okinawa karate. Since then, most karate dojos in Okinawa have not joined JKF. ...However Goju-ryu Kumite starts from hand-to-hand distance with the opponent, and emphasizes breaking down, knocking down, and throwing the opponent through transformations, breathing, and the strength and weakness of force. The unified rules were clearly the rules of Shotokan-ryu and Wado-ryu. And the scoring criteria of Kata clearly excluded Okinawan styles, such as Sanchin's strong breathing characteristic of Goju-ryu and Muchimi were considered a violation. Around the same time, the European karate world was strongly influenced by Taekwondo and converted to its own point-based game. ``Makiwara training is unnecessary for non-contact rules. Kinteki breaks the rules, so you don't have to be conscious of defense,'' he began to actively move from light dance-like steps to unprotected upper kicks. It has changed greatly to a quick touch thrust that is thrown loosely, taking into account the thickness of the fist supporter. ...The biggest feature is that the "quantity over quality” system, with 1 point for tuki, 2 points for chudan keri, and 3 points for jodan keri, had made a major shift to a game that emphasizes kicks. “Kata and Kumite have become completely different, both in philosophy and technique” ..そのころヨーロッパの空手はテコンドーの成功に影響されて突き1点、中段蹴り2点、上段蹴り3点とする見栄え重視のポイントゲームへ変貌していました。そちらの方が海外では受けたのです。日本では金的を守り脇をしめた「止めずに打撃したら必倒となる」キメだけを1本(技あり2つで1本)とした組手が行われ地味な中段突きの応酬が主でした。 ...On the other hand,Japanese kumite culture, defeating the opponent with a single counter shot aimed at a vital point is considered the best technique (it is the japanese concept of Ippon), and the match became a battle of chudan tuki counters. The jodan keri was ignored. It didn't make for a great looking game. In the first place, a Karate match is not a show to please the audience. Currently, WKF's money-grabbing structure is flagrant, and in developing countries fraudulent high-ranking DAN and titles are being sold under the WKF's official approval. Japan, on the other hand, has no leadership whatsoever. 2000年のソウルオリンピックでテコンドーが五輪種目になったことは日本の空手関係者に強い焦りをもたらしました。2004年、全空連はヨーロッパスタイルに統合することを断行し世界空手連盟(WKF)の1支部になりました。この出来事に沖縄出身で日本の空手の発展に大きく貢献してきた金城裕氏(1919-2013)は「あまりにも失ったものが大きかった」と述べています。(「唐手から空手へ」2011年) 今日WKFの利権体質は目に余るものがあり、特に途上国では詐欺まがいの高段位や称号の乱売がWKF承認のもと行われています。日本は何の指導力も発揮できていません。完全に庇を貸して母屋を取られてしまいました。 ともあれこの出来事は日本の空手道場の風景や稽古内容を大きく変えました。一例としてどの道場にもあった巻き藁(写真)は本土の道場からほぼ姿を消しました。鍛えぬいた拳が当たったら大けがをする恐怖が本気の受け技を会得させたものですが。 The internationalization of karate was especially led by France, so the European kumite style quickly became an international standard, leaving only Japan behind. Furthermore, the inclusion of taekwondo in the Olympic Games in 2000 created a strong sense of frustration among those involved in karate in Japan, who felt that "karate must also be an Olympic sport." ..In 2004, the All Japan Karatedo Federation decided to change the rules to European style. Regarding this, as mentioned above, Kinjo Hiroshi (1919-2013), who was born in Okinawa and made a great contribution to the development of postwar karate in Japan beyond the boundaries of schools, later said, "We have lost too much. " said. I have no doubts that overseas people practice WKF karate, but the fact that Japan, the birthplace of karate, has abandoned its traditions and turned to European-style karate is nothing but a misleading of history and the future. 型(形)競技は流れを止めて見せ場を設定し強烈な表情で気合を爆発させる表演(パフォーマンス)になりました。古来そのような気合の出し方はしません。技がそこに居着くからです。気合は動作の流れの中で自然な大きさで発するものです。いまや型の分解をレギュラーな稽古内容としている道場は少数派でしょう。 This change removed the essence of karate as a martial art. Form became a performance, and strange movements like acrobatics were created there. Kumite became a competition to compete for the speed of the touch, and there was no need to train fists. Nowaday ,WKF- Karate (which JKF propelled )had changed the Japanese traditional Karate into the different Karate came from Europe. "Kata has become "something to practice so that people can see it and score it." For so it stopped at unnatural places and became a performance that created a highlight with like as Kabuki expressions. Now the standard practice is to copy the performance of the previous year's winner. The number of dojos that have traditional Kata and Bunkai training as their curriculum must have become a minority.. The Kata in sports karate competitions has become a performance for scoring points, discarding the elements of traditional Kata in both philosophy and technique. そしての東京オリンピック2020でしたが結果は沖縄の男子選手の形の金メダル以外海外の後塵を拝したものとなりました。組手は惨敗といえます。2024年パリ・オリンピックでは空手は種目から外れ2028年ロサンゼルス・オリンピックでも不採用が決定しました。2024年、WKF-JKFはルールを再び大変更しました。 長年高校空手部の顧問もしてきましたが小中と伝統空手をしてきた生徒のほとんどが高校で空手部に入って来ず空手部そのものが激減しました。町道場と部活動(高体連)の接続がうまくいっていないこと、一流大学の学校推薦型入試(指定校入試)に空手が含まれていことなどが大きな原因と思われます。 海外では人材交流はさかんです。同一人物がフルコンタクトの大会にもWKFの大会にも出ることは珍しくありませんし、空手の選手がオリンピックではテコンドーをめざすことも見られます。東京オリンピック前にはテコンドーの道場が急きょ空手コースを設置したケースがありました。空手の蹴り技のテコンドー化が著しいのはそのためかもしれません。 ..It was the Tokyo Olympics 2020, but as a result, except for the men's karate gold medal of the Okinawan karateka, it was a result of worshiping the overseas competitors. The Kumite can be said to have suffered a crushing defeat. ..Karate will not be included as an Olympic event at the 2024 Paris Olympics. It can be said that karate was an event unique to the Tokyo Olympics. ..It was also decided in 2023 that it will not be included in the 2028 Los Angeles Olympics. Karate had been a reference sport limited to the Tokyo Games. WKF made the major rule change in 2024. The way they keep changing the rules one after another for the Olympics may give to the world the misunderstanding about the Budo of Karate. Yuzenkai is taking action to practice and pass on traditional karate, which is not European karate, but a connection between basics, kata, and kumite, and enlighten the world. 勇善会は剛柔流空手のWKF化には批判的な立場です。その視点で海外へ剛柔流の思想と技法を伝えて10年がたちました。近年、その中から総合格闘技で戦い優勝できる剛柔流、戦場で生き抜くための剛柔流が生れてきています。剛柔流空手の本質は実戦志向でありそのようなものだったはずです。 ...It may be rude to say this, but to me WKF-Karate now looks like non-contact kickboxing or taekwondo wearing a Karate jacket.Overseas, many karate athletes also double as taekwondo athletes. Many Taekwondo instructors also serve as karate instructors.There are many foreigners who only see the difference between karate and taekwondo as a difference in rules. There are a certain examples of this in Japan as well. ..Yuzenkai inherits the Japanese tradition of karate, kata, and kumite, which existed before it became European-style karate, and presents it to the world. It is not to deny the karate that each branch practices individually, but to show the original Japanese tradition that they want to know about... (kakete;kakey: Originally, Gojuryu's kumite starts from the distance of Kakete. "Kumite'' was also called"te-gumi'' in the past, and the literally means to join (kumi)hands (te) with each other .)"kakete(掛け手)" is one of the basic exercises for us."kakete" has various ways depending on several purpose. 剛柔流本来の組手は柔道に近い間合い、すなわち「手組み」(掛け手)間合いから始まる接近戦です。2メートル離れての「始め!」はもともと松濤館流の様式です。 ..In my memory from half a century ago, I remember being beaten and kicked by my seniors, as well as being knocked down with a byoubu-gaeshi, thrown, and knocked off by a body attack. I was swung around by kakete, sometimes headbutted, and stepped on when I fell. Those were of course tricks in Kata. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The achievement of the essence of Gojuryu is impossible in the game by JKF-WKF rule. Jiyu-Kumite that admits contact,joint technique,throwing,constriction techniques and grappling technique are necessary . Particularly, "Mawashi-Uke" attack to a neck is the important battle method of Gojuryu. どの流派にも固有の型があり、型は流派独自の戦闘思想と理論の集約であり、それと連動した組手の様式があります。そうでないならば流派を名乗って他流と差別化する意味はないでしょう。 勇善会の一般部は剛柔流の型の戦闘思想と技術にもとづいた組手を稽古します。 剛柔流としての組手を競技として再生させるために。 趣旨:ダメージ目的のフルコンタクト組手ではない。相互尊重を旨として打撃は五部当てとする。顔は掌底当てとして拳の場合はスキンタッチとする。攻撃を受けて一瞬動きが中断したら相手に技あり、戦意を失くしたら相手に1本。投げられたり崩されたら相手に技あり。崩されてキメの型をとられたら相手に1本。技あり2つで1本。1本勝負。 ①掌底当てがあるためのため成人もヘッドギア着用。またコットン製の指の使える拳サポータ着用。他は足のサポーターも着用) ②四股立ちになって掛け手ができる間合いから「始め」(約1.5m)。 ③肩や体側による当たり、崩し、投げ、倒しあり。 ④打撃は五分当て。上段は掌底当てで五部当て。拳の場合はスキンタッチ。 ⑤腰より下への攻撃は次へのつなぎとしてのみ可。ダメージ目的の強打は反則。 ⑥剛柔流の特色である掛け手、掴み、崩し、投げは5秒以内になら可。屏風返しと虎投げは、きまって転倒させた時点で1本とする。 ⑦関節技は「かかった」状態で技有り。 ⑧首を回し受けの体勢でホールドしたら1本。 ⑨⑩咬み手が喉に接触したら1本。 ⑩投げようと密着してきた相手のヘッドギアを自分のヘッドギアを押して逃れる疑似的頭突きは可。得点にはしない。 ⑪原因によらず足の裏以外がマットについた時点で相手に技あり。自分から足の裏以外がマットにつく前提の技、例えば胴回転回し蹴りは使えない。 Yuzenkai Gojuryu Kumite rule 15/7/2024 ..Development rules for kumite competitions that can maximize the characteristics of Goju-ryu. It must be safe, and it has to be karate, not MMA ,Kick boxing Judo and Jujutsu. ..This is not a full contact kumite for damage purposes. Trying to reduce the power by half, compete against each other in kumite that is mind of Goju-ryu Kata. This rule requires wearing a face guard. For boys, guards are worn on the fists and feet. ..The competition time is 2 minutes, and ippon is two wazaari.This rule states that if my concentration is momentarily interrupted by an opponent's attack, it will be wazaari, and if I lose my fighting spirit, it will be ippon. ①Hajime from the same distance as Kake-ta. ②It is possible to break, throw, and knock down from the Katete distance. Body attack with the shoulder or side of the body is allowed. ③This rule recognizes the Syotei attack as a deterrent attack to the opponent's face and allows temporarily suppress the opponent's head. Of course it's a push, not a so-called headbutt. ④This rule allows for entangling the opponent's arms with Goju-ryu's traditional "kake-te", throwing, breaking, and syotei to the throat. However, a strike to the throat is considered effective the moment it makes contact with the throat, and the referee must immediately call Waza-ari. ⑤In particular, "Byobu-kaeshi" and "Tora-nage" are essential techniques of Goju-ryu, so always Ippon. ⑥This rule recognizes the techniques such as throwing and breaking which made the opponent's body other than the soles of feet touching the mat as waza-ari. ⑦This rule allows you to push your opponent's headgear with your own headgear (simulated headbutt) under certain conditions. ⑧This rule considers it an important technique to scoop up your opponent's legs with your hands and break them down. This rule recognizes to use syuto and syotei to push the opponent and link them to breaking and throwing. ⑧In order to differentiate it from full-contact karate, we would like to allow attacks on the hands and feet only as deterrent touches, and consider it a violation where the opponent is damaged or injured. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
他方近年興味深いのが前述の金城氏の「あまりにも失ったもの」への関心が海外で盛り上がっていることです。WKFスタイルで学び、ある段階に達した外国人の中に基本と型と組手が連関した昔ながらの空手や古武道への関心が高まっています。 It is only a mere stick dance if kata of Bo is not trained as kumi-Bo(Bo-kumite). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
沖縄古武道 組棒 Kumi-Bo from Bunkai of traditinal Kobudo Kata | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sensei, Sizuaki Futamata (1931~:Shihan of Okinawa Matayoshi-kobudo,Kancho of Shynbukan),the comrade my respect 海外の古武道ブームのなか、80代にしてかくしゃくと世界各地を巡って沖縄又吉古武道を指導し海外の古武道大会に現役で出場される真武館館長二又静明先生。 先生の励ましがなかったら勇善会の海外進出はなかったといえます。外国人相手の経験談、彼らを指導する際の注意点やこつなどご指導くださった恩人です。 About the name " YUZENKAI"勇善会という名称の由来 勇善会Yu-zen-kaiという名称は実戦で技を検証した最後の世代である二人の師の名前 Isamu Kato:加藤勇(右:1941~2023)の「勇」(Yu;meaning is courage)とYoshiaki Naganuma;長沼善秋(左:1944~)の「善」(Zen;meaning is goodness)からいただいたもので長沼師範による命名です。 「本当に強いとは相手を傷つけず生け捕りにできることだ」 "Being truly strong means being able to capture your opponent alive without hurting them." という長沼師範の言葉を旨として勇善会は二人の成果を継承し、剛柔流が本来打拳・投げ・関節・締め・固めの5つの要素からなることを重視して後世へ伝えることを考えています。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|